« 百年待っていて下さい | トップページ | 雨に八つ当たり »

Small portion, please.

 愛用している化粧品の売り場で、ファンデーションと下地クリームの減りが遅いことを指摘されました。
 まあ、個人差といいますか、既婚・未婚の別、仕事の有無、種類なども含めてライフスタイルや「化粧すること」への考え方、その他様々な事由からファンデーションやその他化粧品の減り具合は人それぞれに違うことでしょう。
 なんと答えていいのか困惑しながら、
「毎日、使っているのですけど」と言ってみますと。
「お顔が小さくていらっしゃるから」って、美容部員。
「そんな問題?」と突っ込むまもなく、封を切ってからの理想的な使用期限について説明を受けました。日焼け止め成分やスキンケア成分が効果的に働くように相応の期間内に使い切ることが大切なのですって。
 
 わたしってば、ちょっぴり古くなったファンデーションと下地クリームを肌に乗せ続けてるってことかしらん?
 
   
 
 化粧品に大きい顔用と小さい顔用があったなら・・・・・・売れるのはどっちなのかしらん?

|

« 百年待っていて下さい | トップページ | 雨に八つ当たり »

困った女たち」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/49370/48080207

この記事へのトラックバック一覧です: Small portion, please.:

« 百年待っていて下さい | トップページ | 雨に八つ当たり »